【摘 要】本文从英汉语言对比的角度入手,分析了英语呈静态特征与汉语呈动态特征的现象。并从两种语言的修辞差异,句法结构差异方面,探讨了这一现象的原因。在此基础之上,作者就如何实现英语静态与汉语动态之间的转换提出了相应的翻译技巧。 【关键词】翻译 静态 动态 转换 1 英语的静态特征与汉语的动态特征 在翻译实践中,常常有人会问:为什么译出来的英译汉像英式英语,而汉译英像汉式..