除了“您”、“借光”外,老北京人嘴边上最常挂着的词就是“劳驾”,它适用的场合非常多,一直到今天,很多北京人都在生活中说“劳驾了,您呐!”“劳驾”这个词对应的英文也许就是“EXCUSEME”,有时有具体的意思,但更多情况下是一个虚指,表达客气的意思。北京人凡事都非常讲究“礼儿”,比如在胡同内骑车碰上拥挤或者前面有人挡路,都会喊上一句“劳驾”,既提醒前面的人注意安全,又客气地请人家给自己让路。如果妇女..